英語で「ボディじゃんけん」(日本語の授業・教案)

カナダ ゲーム 教案 折り紙

t f B! P L

英語で全身ジャンケン

ジャンケンは以前に教えていたので(→参考:英語で「じゃんけん列車」(日本語教育・教案))、今回は「ジャンケンの応用編」として「BODYじゃんけん(体じゃんけん)」を教えて、レースをしました。

これは広い場所が必要であること、体もけっこう動かすのでジム(体育)の時間などにおこなうとよいです。年配の女の先生は、喜んでジムの時間を提供してくれます。

レースと聞くと、子どもたちは張り切ってくれるので、そんなものを通じて日本の文化を紹介すると、子どもの印象にもより強く残ると思います。

「BODYじゃんけん」のやり方

全体的な流れ

  1. じゃんけんの復習
  2. Body じゃんけん の形を教える
    • グー・・・体を丸める
    • チョキ・・・手と足を前後に開く
    • パー・・・大の字を作る
      ※ポイントは恥ずかしがらずにアクションを大きくすること!
  3. 練習
    まず、グーやチョキと指示して、その形を作らせる。その後、隣の人と対戦、もしくは自分vs全員で練習する。(主にサインを出すタイミングが合っているか?を確認すること。)

ルールの説明

ルールは図を使いながら説明するとわかりやすいです。

Today, we are going to play body janken game. It is a relay race.
今日はボディじゃんけんゲームをします。これはリレーのレースです。
  1. First I will make 3 groups and each group will line up.
    (先に生徒を適当にグループ分けして、並ばせておいたほうがよい。今回は3グループに分けた例です。)
  2. Now we need 3 volunteers because each group has a janken partner. We call them "Barrier". (それぞれのグループから1人ずつ選ぶと人数調整しなくてよい。但し、所属しているグループとは別のグループのバリア(=ジャンケン相手)にすること。この3人を所定の場所に配置します。)
  3. The first person in line will run to the "barrier" person and they will do janken. (列の先頭の人がバリアとなって、ジャンケンをします。)
  4. If the person wins janken, then he/she must run back to tag the next person.
  5. If the person does not win janken, then he/she must hop back on one foot, tagging the next person in line.
  6. The next person can not go over the start line without being tagged.
  7. The first team to finish the relay wins but you must make sure that you sit down after you have your turn. Please try to keep the noise level down.
  8. If we have time, we will play this twice. I will be watching for those people who are playing the game well because I will choose them as the next "barrier" people.

  • バリアになった子が、プレイヤーと前もって何を出すか話し合ってズルをする場合があるので、気を付けてください。
  • 負けた子はスタートラインまでケンケンで戻り、再度走ってジャンケンしに行く、というやり方もあります。

その他の日本語の授業

寿司作り(巻きずし)

「あのSUSHI」を自分で作れる!ということで、どの子どももすごく興奮していました。実際はほとんど私が手伝ってあげたのですが、簡単に作り上げる私を見てびっくりしたようでした。

この授業のおかげで、私への信頼度がアップしたようで、子どもとの距離も縮まった気がします。

日本の食材(玉子焼きなど)や食器類についても教えることができたので、一石二鳥でした。

シークエンシング・アクティビティ(物語を聴いた後、シーンを絵で並べる)

Sequencing Activity(シークエンシング・アクティビティ)という、簡単な絵本の文章を読んだ後に、物語中の絵のカードを順番に並べてもらう、という授業をおこないました。

読む前に「後で絵を並べてもらう」ことを告げておくと、子どもたちはしっかり聞いてくれます。

私は6場面(6枚)の白黒の絵を用意しましたが、もっと増やしてもいいかも、と感じました。

KindergartenやGrade1に向いています。早く終わった子には、カードに色を塗らせると時間つぶしにもなります。その分、カードの準備が大変になりますが・・・。

フロッグ・レース(折り紙)

ただでさえ折り紙への関心は高いのに、作ったもので遊べると知ったら、子どもたちが乗ってこないわけはありません。

  1. まず完成形(完成した折り紙の蛙)を見せます。
  2. 次に折り方を教えます。
  3. 生徒にカエルを折ってもらいます(教室をまわりながら作成を手伝います)。
  4. 出来上がったら、まず蛙をデコレーションさせます(色塗りなど)。
  5. 小グループを作り、トーナメント方式でレースをします。
    (その前にインチキをしたら、もうゲームには参加させない、などルール説明します)
  6. カエルがどこまで飛ぶか?や指定した距離をどのカエルが一番早く到達するか?などを競わせます。
  7. 優勝者には何かご褒美を与えます。

どの子もアイデア豊富で、デコレーションで出来上がったものを見るだけでも楽しかったです。

インチキをしたらそれ以上ゲームには参加させないと釘を刺していたので、もめることもなく、みんなが楽しめたようです。

歌はテンポ・アップが大切

「大きな栗の木の下で」の歌を振り付きで教えたのですが、私が用意した曲がゆっくりめのテンポだったので、あまり盛り上がりませんでした。

最初はゆっくりで、だんだん早くテンポアップしていくバージョンがあればな~、と思いました。

カナダ生活

学校の同僚(先生たち)とは

学校のスタッフとは、やはりお互い理解するために、たくさん話をすることが大切だと感じています。これまでは誘われる一方だったのですが、最近は自分から「~へ連れて行ってほしい」とか、「ごはん食べに行こう」とか言うようにしています。

ホームステイでは

ホストマザーが少々、冷たいというか、サバサバしすぎ?なような気がします。

家族の温かさを求めている私には淋しく感じられますが、あと2ヶ月半の辛抱だと言い聞かせています。ステイ当初は快適!という感想だったのですが・・・。

でも前のステイ先と、これから行く2軒のステイ先の家族とは、一緒にご飯を食べたりしていい関係を保っています。

英語

ボキャブラリーが足りないので、地道に覚えています。 時々ESLの先生に英語に関する質問をしていますが、回答が英語なので、100%は理解できません。質問することに意義があると信じています。

#カナダ・BC州の学校で日本語教師アシスタント

QooQ